|
Le Québec est-il à la bonne place dans le marché du DVD?Le Québec n'est pas passé à côté de la folie DVD. Les possibilités de ce support (Digital Versatile Disc) étant ce qu'elles sont avec notamment la présence de plusieurs bandes sonores, le marché québécois a suivi. Les francophones d'Amérique n'ont pas été oubliés par l'industrie pour une fois…
Si on compare le support DVD au précédent support sur disque qu'était le Laserdisc où les doublages français étaient totalement absents en Amérique du Nord, on peut dire merci!
Euh… Vraiment? Au début des années 90, le Québec populaire est donc passé complètement à côté du Laserdisc. Cela s'explique facilement car l'absence des doublages français est certainement la plus importante raison de l'échec de ce format chez nous. Mentionnons également que cette révolution du cinéma maison était, il faut bien l'avouer, un produit qui fut apprécié surtout par les maniaques et collectionneurs qui étaient équipés un tant soit peu en électronique. L'éditeur CRITERION, la référence pour les collectionneurs, a d'ailleurs fait sa réputation à l'époque du Laserdisc passant inévitablement depuis au produit DVD. Le Laserdisc étant chose du passé, sommes-nous réellement bien servi maintenant au Québec avec le DVD? … Euh… en fait la véritable question devrait être : Sommes-nous réellement dans le bon marché??
Vous savez sans doute que l'industrie cinématographie s'est entendue pour diviser la planète en différent marché.
Zone 1 Amérique du Nord Zone 2 Europe, Japon, Afrique du Sud, Israël, Liban, Moyen-Orient Zone 3 Corée du Sud, Asie du Sud-Est, Hong Kong Zone 4 Amérique du Sud et Australie Zone 5 Ex-Union Soviétique, Sous-Continent Indien, Afrique, Corée du Nord, Mongolie Zone 6 Chine Zone 7 réservé Zone 8 Lieux publics internationaux spéciaux (avions, bateaux de croisières...) Donc en Amérique du Nord, les lecteurs sont vendus comme étant codés zone 1 et ne peuvent lire que des titres DVD zone 1. Évidemment, tout cela devait permettre au préalable de limiter l'importation étant donné les dates de sorties au cinéma qui sont souvent différentes d'un continent à l'autre. J'ai bien dis "devait permettre de limiter" car tout ceci ne tient plus... En zone 2 mais plus particulièrement en Europe, c'est plus de 80% des lecteurs qui sont "dézonés"… En Amérique, le "dézonage" n'est pas une pratique courante car règle générale, les éditions zone 1 sont la plupart du temps supérieures notamment au niveau des suppléments et conviennent donc parfaitement au marché Nord-Américain. Le problème c'est le Québec…. Bien sûr que les bandes sonores françaises sont très souvent présentes et c'est bien car le consommateur québécois moyen a la nette impression de faire partie de cette révolution numérique. Mais si on compare aux éditions zone 2 en Europe, il faut bien admettre qu'on fait pitié à tout le moins au niveau du format de ces mêmes bandes sons. Ahhhh là j'entends les puristes dire qu'on devrait regarder et surtout écouter un film en version originale… bien sûr que je suis d'accord! Mais vous comprendrez que je parle évidemment ici du marché québécois dans son ensemble. Ah ben dans ce cas votre argument penchera peut-être vers la V.O. sous-titrée? Oui bon point… mais seulement voilà, le sous-titrage français en zone 1 est loin d'être pratique courante alors qu'en zone 2, même les suppléments ont des sous-titres français. L'absence de sous-titrage en zone 1 est certainement un moyen de limiter l'exportation en Europe… Ce qui est sûr, c'est que les formats de bandes sonores françaises en Europe (zone 2) sont presque toujours en format Dolby Digital 5.1 ou DTS 5.1 alors qu'au Québec (zone 1) on doit se contenter souvent de doublages français codés en Dolby Surround 2.0, la même technologie de mixage utilisée sur les cassettes VHS. (Quelqu'un équipé en cinéma maison comprend très bien la différence ici et pour les autres, question d'expliquer la nuance, disons que la marche est aussi haute que d'entendre un son stéréo versus un mono) Et ça c'est sans compter plusieurs titres en zone 1 qui sont encore trop souvent privés du doublage français, et ce, malgré l'existence de la version française… L'argument de l'industrie pour le manque d'espace sur un DVD ne tient pas on le sait bien… Soyons réaliste, on ne pèse pas beaucoup dans la balance des gros "majors" américains. Bien que plusieurs studios aient un certain respect pour le marché québécois, les plus belles éditions pour le Québec seront encore très souvent en zone 2. Et je ne parle pas ici d'excellents films français disponibles en zone 2 qui n'auront jamais de place sur nos rayons ici en Amérique. Faite donc comme moi et munissez-vous d'un bon lecteur multi-zone. Je vous jure que cette frustration sera vite oubliée. N'oubliez surtout pas également qu'en plus d'être multi-zone, ce lecteur devra faire une bonne conversion du PAL (une édition DVD zone 2) vers le NTSC (téléviseur en Amérique) car les normes en matière de signal télé ne sont pas les mêmes en Europe qu'ici… mais ça vous le saviez n'est ce pas? Ce lecteur vous le trouverez sur le net en consultant les différents forums de discussion à ce sujet et en vous informant auprès de vrais spécialistes sur le net. Quant aux éditions DVD zone 2, l'achat en ligne sur des sites internationaux deviendra pour vous d'une facilité que finalement vous oublierez que vous faite partie de la zone 1. Du moins plusieurs fois par année! :o) Bon film! Vendredi 14 Juin 2002
Guèvremont
HD DVD Critiques | Blu-ray Critiques | DVD Critiques | Informations | Tirages | | DVD 2003-2006 (Coups de coeur) | |
Dans la même rubrique :
La Haute Définition… oui, bon et alors ? - 18/09/2007Mini - rétrospective de l'année 2002 en DVD - 16/12/2002Des précisions concernant le marché du DVD en zone 2 - 18/07/2002 |
|
|
UnePorte.Net est produit au Québec.
Plusieurs logos, images et marques de commerce publiés dans nos pages appartiennent aux propriétaires respectifs. ©Copyright UnePorte.Net 2002-2007. Tous droits réservés. Design : Marie-Hélène Pierre |
||

DVD/HD DVD/Blu-ray (Critiques A à Z)
